sunnuntai 13. lokakuuta 2013

Kieliopintoja

Työ- ja käyttökielenä meillä tulee olemaan espanja. Heti lähtöpäätöksen jälkeen ilmoittauduimme molemmat kansalaisopiston kielikursseille. Minä kertaamaan Argentiinan vaihto-oppilasvuonna opittua kieltä keskustelukurssille ja mieheni espanjan alkeiskurssille. Lapsetkin ovat innostuneet kokeilemaan muutamia sanoja espanjankielisen ystävämme kanssa. Hola, que tal? sujuu jo koko porukalta ihan pienimmäistä lukuunottamatta (hänen puheensa rajoittuu vielä jokelteluun) :)


Vamos a estudiar español!

En Nicaragua se habla español. Cuando decidimos  ir a América Latina empezamos a buscar cursos para estudiar el idioma. Ahora estoy practicando en un curso de conversación.  Vivia un año en Argentina (2003-2004) y es allí donde lo aprendi, pero después de estar 10 años sin hablarlo necesito practicar para volver a hablarlo bien. Mi marido ha empezado a aprender las cosas básicas  en un curso elemental. Hasta los niños (que tienen tres y cuatro años) les interesa aprender algunas palabras para practicar con nuestra amiga española, todos ya saben decir HOLA QUE TAL? :) excepto la menor que solo balbucea


Anni


Kiitos ukille ja mummolle espanjan
harjoittelumateriaalista T. Isi ja lapset.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti